1954 年出生,她是一位德裔美国艺术家,她的作品涉及性、出生和再生等主题。她在 20 世纪 80 年代末和 90 年代初创作的具象作品涉及艾滋病、女权主义和性别等主题,而最近的作品则描绘了人类与自然的关系。史密斯生活和工作在纽约市下东区和纽约州哈德逊河谷。
她使用各种各样的材料来不断扩展和发展雕塑、版画、摄影、素描和纺织品等作品。
史密斯曾在世界各地举办过多次个展,包括 25 多个博物馆展览。她的作品曾在五届威尼斯双年展上展出,包括 2017 年的那届。她是美国艺术与文学学院和美国艺术与科学学院的成员,并于 2017 年被伦敦皇家艺术学院授予荣誉皇家院士称号。此前,史密斯于 2006 年被《时代》杂志评为“时代 100 强:塑造我们世界的人物”之一。其他奖项包括 2000 年的斯科希甘雕塑奖章、2009 年的爱德华·麦克道威尔奖章、2010 年的纳尔逊·A·洛克菲勒奖(帕切斯学院艺术学院)、2013 年的希拉里·克林顿颁发的美国国务院艺术奖章;以及2016年国际雕塑中心颁发的终身成就奖等。她是纽约大学和哥伦比亚大学的兼职教授。
Born in 1954, she is a German-born American artist whose work has addressed the themes of sex, birth and regeneration. Her figurative work of the late 1980s and early 1990s confronted subjects such as AIDS, feminism, and gender, while recent works have depicted the human condition in relationship to nature. Smith lives and works in the Lower East Side, New York City, and the Hudson Valley, New York State.
She uses a broad variety of materials to continuously expand and evolve a body of work that includes sculpture, printmaking, photography, drawing, and textiles.
Smith has been the subject of numerous solo exhibitions worldwide including over 25 museum exhibitions. Her work has been featured at five Venice Biennales, including the 2017 edition. She is a member of the American Academy of Arts and Letters and the American Academy of Arts and Sciences, and in 2017 was awarded the title of Honorary Royal Academician by the Royal Academy of Arts, London. Previously, Smith was recognized in 2006 by TIME Magazine as one of the“TIME 100: The People Who Shape Our World.”Other awards include the Skowhegan Medal for Sculpture in 2000; the 2009 Edward MacDowell Medal; the 2010 Nelson A. Rockefeller Award, Purchase College School of the Arts; the 2013 U.S. Department of State Medal of Arts, conferred by Hillary Clinton; and the 2016 Lifetime Achievement Award from the International Sculpture Center, among others. She is an adjunct professor at NYU and Columbia University.