1970年生于北京一个艺术家庭,父亲是油画家,母亲是美术老师。1996年毕业于天津美术学院,2002年结业于北京中央美院油画材料与表现专业研究生课程班,目前生活、工作于北京。
闫博的艺术创作突破了传统矩形画框的限制,专注于立体非具象作品,对结构、造型、色彩、空间和材质的深刻理解,使闫博的艺术语言日益成熟。他在绘画与物品的混合地带设定了一种思辨性的“特别物”,在这些“物”中闫博设立了一种“逻辑的陌生化”,建立起一种逻辑的陌生语境和独特的技术支撑,使作品以开放的不规则形和时间的堆叠、磨砺的痕迹,呈现出精神可触摸的似有温度的自由。
闫博近年来多次在北京、上海、香港、深圳等地举办展览。曾获《中国的四季美展》铜奖、上海春季艺术沙龙优秀青年艺术家奖、参与绘制的壁画《受难者》、《反抗者》均获第十届全国美展金奖。其作品被中国美术馆、中国现代文学馆等著名机构收藏。
Born in 1970 in Beijing to an artistic family, his father was an oil painter and his mother was an art teacher. He graduated from the Tianjin Academy of Fine Arts in 1996, and graduated from the postgraduate program in oil painting materials and expression at the Central Academy of Fine Arts in Beijing in 2002. He now lives and works in Beijing.
Yan Bo's artistic practice breaks the constraints of traditional rectangular frames, focusing on three-dimensional non-figurative works. His deep understanding of structure, form, color, space, and material has led to a maturation of his artistic language. Yan Bo's works set up a kind of discursive "special objects" in the mixed zone of painting and objects, in which Yan Bo sets up a kind of "logical strangeness", and he establishes a kind of logically unfamiliar context and unique technical support, so that the works, with their open irregular shapes and the traces of time's stacking and sharpening, present the spirit palpable and seemingly warm freedom.
Yan Bo has held exhibitions in Beijing, Shanghai, Hong Kong, Shenzhen, and other places multiple times in recent years, and has won the Gold Prize at the 10th National Art Exhibition in 2004, the Distinguished Young Artist Prize of Shanghai Spring Art Salon and so on. His works are collected by the National Art Museum of China, the National Museum of Modern Chinese Literature, as well as other prestigious institutions.